덕분에 meaning - deogbun-e meaning

– 덕분에, -은/ㄴ 덕분에

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘- 덕분에, -은/ㄴ 덕분에’ is used with a noun or a verb to indicate a reason. It can only used when the content in the second clause has a positive result, so it can be translated into ‘thanks to …’.

● 친구 덕분에 시험을 잘 봤어요. (I did well at the exam because of my friend.)
● 아버지께서 열심히 일하신 덕분에 저는 대학을 어렵지 않게 다녔어요. (Thanks to my father’s hard work, I went to college without hardship.)

덕분에 meaning - deogbun-e meaning

덕분에 저는 표준을 충실히 지킬 수 있어요.”

This helps me to stay true to my standards.”

여호와께서는 또한 참을성을 보이기도 하시는데, 그분의 참으심 덕분에 많은 사람들이 회개에 이를 기회가 생깁니다.

Jehovah is also patient, and his patience affords opportunities for many to attain to repentance.

둘째로, 지난 20년 동안 글로벌화와 시장 경제의 덕분으로 그리고 중산층의 증가로 인해 터키의 국민들은 제가 이슬람교 근대주의의 재탄생이라 정의한 것을 보게 됩니다.

Secondly, in the past two decades, thanks to globalization, thanks to the market economy, thanks to the rise of a middle class, we in Turkey see what I define as a rebirth of Islamic modernism.

그렇게 노력한 덕분에 그들은 더 건강해졌습니다.

Their efforts resulted in better health.

덕분에 우리 부부는 문제가 생겨도 너무 심각하게 골몰하지 않고 대수롭지 않게 넘길 수 있게 되었죠.”—마크.

Because we don’t take ourselves too seriously, even the problems we’ve encountered seem less significant.” —Mark.

이제 막 손에 쥐게 된 이론 핵물리학 학위 덕분에, 오랜 학업의 열매를 거두기 시작할 수 있었습니다.

With my newly attained degree in theoretical nuclear physics in hand, I could begin to reap the fruitage of my long studies.

때마침 경찰이 개입한 덕분에 심하게 구타당하는 것을 겨우 면하였습니다.

Only the timely intervention of the police saved us from a severe beating.

덕분에 히브리어 본래의 간결성을 어느 정도 되살리는 효과도 거두었습니다.

A related benefit is that this helps to recapture, to an extent, the terseness of the Hebrew.

대장이 가진 통솔력 덕분에 우리는 인류 역사상 가장 긴 여정을 떠나왔다

With Ben's strength to guide us, we had made the longest journey in the history of humankind.

그러한 이름이 붙여진 것은 그 아름다운 문 그 자체가 낙원이나 다를 바가 없다고 한 ‘미켈란젤로’의 말 덕분이었다.

It owes its name to Michelangelo, who said that such a beautiful door was worthy of paradise itself.

(마태 24:14) 이러한 확실한 희망이 있고 하느님께서 아버지처럼 그분의 백성을 돌봐 주시는 덕분에, 우리는 심지어 지금도 ‘안전하게 거하고, 재앙을 무서워하지 않으며 평온하게 지낼’ 수 있습니다.—잠언 1:33.

(Matthew 24:14) Thanks to this sure hope—and God’s fatherly care of his people—we can, even now, “reside in security and be undisturbed from dread of calamity.”—Proverbs 1:33.

여러분은 복음을 전하려 노력한 덕분에 어떻게 축복을 받았는가?

In what ways were you blessed because of your efforts to share the gospel?

시몬은 빌립의 봉사의 직무 덕분에 “믿는 사람이 되어” 침례를 받았다.

Because of Philip’s ministry, Simon “became a believer” and was baptized.

* 우리는 예수 그리스도와 그분의 속죄 덕분에 어떤 축복을 받을 수 있는가?

* What blessing can we receive because of Jesus Christ and His Atonement?

매년, 교회 덕분에 더 많은 사람들의 삶이 변화됩니다. 또한 선교사들이 진리를 추구하는 사람들을 찾아내면서 교회는 전 세계로 뻗어 나갑니다.

It continues to change the lives of more and more people every year and to spread across the earth as our missionary force seeks out those who are searching for the truth.

하지만 다행히도 1950년에 뉴욕 시에서 열린 대회 덕분에 나는 진로를 바로잡을 수 있었습니다.

Fortunately, in 1950 a convention in New York City helped me to readjust my course.

여러분 중 누구라도 다른 국가의 자비와 친절 덕분에 발전된 나라를 알고 있습니까?

Does any one of you know a country that developed because of the generosity and kindness of another?

이처럼 밝혀진 사실 덕분에, 마침내 이 독수리는 사람과 우호 관계를 맺게 되었고 법으로도 보호받게 되었습니다.

This revelation, at long last, earned the eagle amity with man as well as legal protection.

이 활동 덕분에 마그달레나의 급우들은 여호와의 증인에 대해 더 잘 알고 이해하도록 도움을 받았을 뿐만 아니라, 많은 젊은이들이 인생의 목적에 대해 생각해 보도록 격려를 받게 되었습니다.

Not only did it help Magdalena’s classmates to come to know and understand Jehovah’s Witnesses better but it also encouraged many of the young people to think about the purpose of life.

덕분에 다른 형제들과 함께 바이마르에 가서 독일 지부 사무실의 대표자들을 만나 볼 수 있었고, 우리는 그곳에서 전후 최초의 「파수대」를 폴란드로 들여왔습니다.

Together with other brothers, I had the privilege of meeting in Weimar with representatives from the Germany branch office, and from there we brought to Poland the very first postwar issues of The Watchtower.

(사도행전 24:15) 그들은 하느님의 선물인 대속 덕분에 이러한 유익을 얻게 될 것입니다.

(Acts 24:15) They will benefit from God’s gift of the ransom.

과학자들은 잠자리가 이 주름 덕분에 활공을 할 때 더 강한 양력을 얻는다는 것을 알게 되었습니다. 「뉴사이언티스트」지는 그 점을 이렇게 설명합니다.

Scientists have found that the pleats also give the dragonfly greater lift while gliding.

(마태복음 6:9) 이 땅의 모든 가족은 하늘에 계신 아버지 덕분에 존재하는 것이며, 그분은 어떻게 해야 가정이 행복한지를 잘 아십니다.

(Matthew 6:9) Every family on earth exists because of our heavenly Father —and he certainly knows what makes families happy.

경제적으로 어려웠던 그 도시에 그 교도소 덕분에 일자리가 생겼기 때문입니다.

Because the prison provided employment for the economically struggling community.

이러한 아름다운 모습을 이루게 된 것은 틀림없이 자연의 대단히 강력한 힘 덕분이었을 것입니다!

What powerful forces of nature must have contributed to this beautiful sight!