Click here for a Workbook to go along with this lesson. Jump to: Vocabulary Would: ~ㄹ/을 텐데(요) Vocabulary Click on the English word to see information and
examples of that word in use. Use these sentences to give yourself a feel for how each word can be used, and maybe even to expose yourself to the grammar that you will be learning shortly. A PDF file neatly presenting these words and extra information can be found here. Nouns: Common Usages: Examples: 오랫동안 이곳에 터를 잡고 살아온 부모님은 쉽게 다른 지역으로 이사를 갈 수 없었어요 주사 = injection Common Usages: Examples: 주사를 안 맞았더라면 팔이 가렵지 않았을 텐데 주사를 맞으면 아주 아파서 맞기 직전에 제가 항상 크게 숨을 들이마셔요 연고 = ointment Common
Usages: Examples: 큰길 = main road Examples: 이 길로 쭉 내려가다 보면 큰길이 나오는 데 거기서 왼쪽으로 꺾으면 돼요 품목 = items Common Usages: Examples: 제품을 품목 별로 정리해야 사람들이 쇼핑을 할 때 쉽게 찾을 수 있어요 특징 =
specific physical characteristic Examples: 이 그림이 유명한 이유는 화가만의 개성과 특징이 작품에 잘 나타나 있기 때문이에요 인생 = life Examples: 인생에서는 직진뿐만 아니라 가끔씩은 돌아가는 것도 필요해요 그 사람의 인생이 조금 더 잘 풀렸다면 그런 결정을 하지 않았을 텐데 어려운 시련을 극복하는 과정에서 인생에서 제일 중요한 것을 배웠어요 인문학교육은 인생을 살아가는 데 도움을 많이 주는 중요한 교육입니다 모임 = gathering, get together Common Usages: Examples: 큰길로 갔더라면 모임에 늦게 도착하지 않았을 텐데 이달 초에 친구들과 모임이 많을 거여서 매우 바쁠 것 같아요 자식 = one’s child, children Examples: 자식을 낳고 싶어 하는 것은 인간의 본능이다 그 사람이 집을 자식한테 줄 테니까 그 집을 우리에게 안 팔 거야 하룻밤 = one night Notes: This word has a 사이시옷. For more information, see Lesson 131. Examples: 물론 수업 시간에 그 주제에 대해 배우기는 했지만 너무 짧게 배우고 시험 전날 시절 = a time in the past one remembers Common Usages: Examples: 시간이 지나면서 머릿속에서 어린 시절의 기억이 삭제되듯이 하나도 없다 최고 = the best/first Common Usages: Examples: 어제 그 선수는 다른 선수의 최고 기록을
넘었어요 적당히 달콤하면서도 씁쓸한 이 맛! 정말 나에게는 최고의 커피이다. 보통 사람들은 오늘날 = these days Examples: 오늘날 사람들은 더 이상 여행을 할 때 지도를 가지고 다니지 않아요 Verbs: The noun form of this verb “반복” translates to “repetition.” Examples: 시행착오란 정확한 해결 방법을 몰라 문제를 해결하기 위해 계속해서 시도하고 반복하는 것을 말한다 나는 반복되는 일상에서 무언가 새로운 자극이 필요했다. 그래서 나는 여행을 가기로 결심을 했다. 아일랜드와 지리적으로 매우 가깝지만 한번 도 가지 않았던 영국에 가기로 결심했다. 늘어나다 = to stretch Common Usages: Examples: 넘어지는 바람에 발목 인대가 늘어나서 한동안 못 걸어요 대출하다 = to loan The noun form of this verb “대출” translates to “a loan.” Examples: 돈을
오늘부터 안 쓰든지 아르바이트를 하든지 대출을 받아야 돼요 받아들이다 = to accept, to embrace Common Usages: Examples: 현대는 새로운 기술이 사람들에게 바로 받아들이는 시대예요 그런 행동을 요즘에 했으면 사람들이 받아들이지 않았을 텐데 이 일이 너무나 불공평한 걸 알았지만 그냥 받아들이기로 했어요 Adjectives: This word follows the ㅂ irregular. Common Usages: Examples: 일주일 동안 제대로 씻지 못 했더니 피부가 가려웠어요 커다랗다 = to be huge This word follows the ㅎ irregular. Examples: 저의 태몽은 엄마가 꿈에서 커다랗고 아름다운 뱀을 본 것이었어요 다양하다 = to be various Common Usages: Examples: 댓글을 읽다 보니 세상에는 정말 다양한 사람들이 있다는 것을 깨닫게 되었어요 나는 기쁜 마음으로 초를 껐다! 그리고 소원을 빌었다! ‘제가 계속 행복하게 우리 가족과 Introduction Okay, get ready for another lesson filled with grammar explanations. What else would you expect? With this being our 100th lesson, I wanted to make sure it was a good one. Before I say anything else, I want to take just a moment to thank anyone who has actually followed these lessons to this point. It initially took me two years to get to Lesson 100. I’ve since gone back and edited this lesson many times (just like all the others) to improve it. I wouldn’t be doing it if I didn’t enjoy it. One of the best parts about creating this resource is hearing from people who have used my website to help them with their studies. Hearing from you really motivates me to keep going. I am incredibly happy with what I have created. As you have probably seen, there are still many more lessons after this one. I still have plans for so much more. The only thing holding me back is time. Keep an eye out for bigger and better things that I hope to install over the upcoming months and years. I’m just one person, so sometimes it takes a while to get everything finished – but I promise to continue to work on it. In this lesson, you will learn about the grammatical principle ~ㄹ/을 텐데(요), and to a lesser extent ~ㄹ/을 테니까. Let’s get started. Would: ~ㄹ/을 텐데(요) 텐데 is created by merging the noun 터 with 이다, followed by ~ㄴ/은데. 터 is another example of a “pseudo-noun” which is a noun that can only be used after a describing verb or adjective; like 수, 지, 적, etc. For the meaning described in this lesson, 터 is always described by ~ㄹ/을. For example: ~ㄹ/을 + 터 + 이다 + ㄴ데 = ~ㄹ/을 텐데 You can find the noun 터 in the vocabulary list of this lesson. This is not the same word as is being used in the grammatical principle we are describing here. The words are spelled the same, but they do not have the same meaning and are considered different words. The meaning of 터 used in the grammatical principle is hard to define, but it is used to provide the connotation of some expectation or guess. For example: 터 = lot, ground This lesson will focus on the use of the pseudo-noun. ~텐데(요) is commonly used to indicate that if some hypothetical situation happened in the past, something would have happened. These sentences usually have ~았/었더라면 or ~았/었더라도 seperating the two clauses. For example: 날씨가 좋았더라면… 제가 돈이 있었더라면… In Lesson 43 and Lesson 99, you learned that sentences that start like this usually end with ~았/었을 것이다. For example: 날씨가 좋았더라면 저는 공원에 갔을 거예요 = If it were nice out, I would have gone 제가 돈이 있었더라면 그것을 샀을 거예요 = If I had money, I would have bought that In each of these cases, it would be natural to replace 거예요 with 텐데요. For example: 날씨가 좋았더라면 저는 공원에 갔을 텐데요 = If it were nice out, I would have gone 제가 돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데요 = If I
had money, I would have bought that This can also be done in the present tense situations as well, but only if the second clause is a supposition that would only happen if the first clause were true. For example: 내가 돈이 있으면 그것을 살 텐데 = I would buy that if I had money So why use 턴데(요) when you could just use 것이다? When 텐데 is used, there is a certain feeling that is trying to be expressed. It is very hard to describe a feeling in words, especially one that is elicited from the use of a word in a foreign language, but I will try my best to explain this feeling to you. It makes sense to me to split up this feeling and describe them in different sections. The thing is, the feeling“텐데” has is actually a combination of all of these descriptions, but I feel that different situations elicit a slightly different feeling. Therefore, after reading all of my descriptions below, realize that 텐데 is actually a combination of all
of those feelings ————————————————————————- For sentences that have “if…” in the past tense, the reason for using 텐데 (vs. not using it) is very subtle. For example, in these two sentences: 날씨가 좋았더라면 저는 공원에 갔을 거예요 = If it was nice out, I
would have gone Their meanings are virtually the same. However, in the sentence with “텐데”, there is a slight nuance/feeling of regret. It is difficult to translate this into words. A sentence with a similar structure but no feeling of regret would typically not use 텐데(요). For example: 뛰다가 조심하지 않았다면 넘어졌을 거예요 = If I wasn’t careful when I was running, I would have fallen Here, under most situations, it would be strange to write that sentence like this: 뛰다가 조심하지 않았다면 넘어졌을 텐데요 ————————————————————————- For sentences that have “even if…” in the past or present tense, the reason for using 텐데 (vs. not using it) is also very subtle. For example, in these two sentences: 날씨가 좋았더라도 저는
공원에 안 갔을 거예요 = Even if it were nice out, I still wouldn’t have gone Their meanings are virtually the same. However, in the sentence with “텐데”, there is a slight nuance/feeling of being annoyed. This is technically the same as the feeling of “regret” in my description above, but it feels closer to an annoying feeling when used with ~더라도. For example: 날씨가 좋았더라도 저는 공원에 안 갔을 텐데요 = Even if it were nice out, I still wouldn’t have gone Again, it is very hard to translate this specific feeling of “텐데”, but its addition brings the translation closer to something like: Ugh, even if it was nice out, I still wouldn’t have gone, and ————————————————————————- For sentences that have “if” in the present tense, the reason for using 텐데 (vs. not using it) is also very subtle. For example, in these two sentences: 음식이
더 있으면 좋을 거야 = It would be good if there was more food Their meanings are virtually the same. However, in the sentence with “텐데”, there is a slight nuance/feeling of “oh, that’s too bad.” This is technically the same as the feeling of “regret” and “being annoyed” in my descriptions above, but it feels closer to a “that’s too bad” feeling when used with “if” in the present tense like this. Again, it is very hard to translate the specific use of “텐데”, but its addition adds this feeling to the sentence: 음식이 더 있으면 좋을 텐데 = Oh, it’s too bad there isn’t more food, because if there were, I would eat it ————————————————————————- Remember what I said at the beginning of these descriptions – the feeling that I’m trying to describe is actually a combination of all of these… all taken on by one word. I’m trying to compartmentalize them, but try to realize that they’re actually all the same feeling. Because of that, any sentence using 텐데 could have any of these feelings, it’s really up to the mood and context of the sentence. For example, in this sentence: 날씨가 좋더라도 나는 갈 수 없어 = Even if the weather is nice, I can’t go The purpose of using “텐데” in the second example is to express this nuance/feeling. What is the feeling? Well, it’s a combination of regret (maybe less so), and being annoyed and saying “oh, that’s too bad.” Here are many examples that try to show this nuance: 지금 안 가면 그 품목이 없을 텐데 연고를 지금 바르더라도 팔이 가려울 텐데 주사를 안 맞았더라면 팔이
가렵지 않았을 텐데 바지를 그렇게 안 입었더라면 안 늘어났을 텐데 큰길로 갔더라면 모임에 늦게 도착하지 않았을 텐데 그런 행동을 요즘에 했으면 사람들이 받아들이지 않았을 텐데 그 사람의 인생이 조금 더 잘 풀렸다면 그런 결정을 하지 않았을 텐데 You’ll see this same feeling talked about in the next section, but in that section I talk about it being used as a “worry” feeling. It is probable that, I suppose that…: ~ㄹ/을 텐데(요) By placing ~ㄹ/을 텐데 at the end of a sentence, one can indicate that he supposes or expects something to be the case. This is typically done when the speaker is not the acting agent (the subject/topic) in the sentence. For example: 비가 올 텐데 = It will probably rain (I suppose that it will rain) When I first learned about this usage, my first question was “what is the difference between those sentences, and the following sentences?:” 비가 올 것 같아 = It will probably rain There are actually two slight nuances that ~ㄹ/을 텐데 can add to the meaning of a sentence compared to ~ㄹ/을 것 같다. When you use ~ㄹ/을 텐데, you are slightly more sure of something happening (sort of like the difference
between (“I might go,” and “I will probably go.”) 날씨가 추울 텐데 = The weather will probably be cold… You are indicating that the weather will probably be cold – and, as a result of that – you are a little bit worried or irritated (depending on the context). It is hard to translate this nuance into words, and this is sort of the feeling I was trying to describe earlier in the lesson. You could almost translate the sentence above to: 날씨가 추울 텐데 = Oh… the weather will probably be cold.., or, “I’m a little worried that it might be cold.” (Oh, it’s too bad that it’s going to be cold, it’s annoying that it is going to be cold, etc…) More examples: 그 식당이 이미 닫았을 텐데 = The restaurant is probably already closed (Ugh, it’s too bad because the restaurant will probably already be closed/I’m irritated/worried because the restaurant will probably already be closed) 퇴근시간이라서 길이 막힐 텐데 = The roads will probably be jammed because it is rush hour (Ugh, it’s too bad because the road will probably be jammed because it’s rush hour/I’m irritated/worried because the roads will probably be jammed) 이게 최고일 텐데 식품을 안 팔 텐데 대출을 못 받을 텐데 품목이 다양하지 않을 텐데 그 남자가 특징이 없을 텐데 계속 반복해서 잔소리하면 싫어할 텐데 Using ~ㄹ/을 텐데 (or ~ㄹ/을 테니까) in the middle of a sentence In all the examples in this lesson so far, you have seen ~ㄹ/을 텐데 being used at the end of sentences. However, you can use ~ㄹ/을 텐데 to connect two clauses as well. The meaning it takes when used like this is “it is probable that… so.” For example: 그 식당이 이미 닫았을 텐데 가지 말자 길이 막힐 텐데 지하철로 가자 우유가 없을 텐데 하나만 사세요 Just by the nature of the first clause, the second clause is usually some sort of a suggestion. However, not always: 부장님이 없었을 텐데 그래도 부장님을 만나러 회사에 갔어요? Also notice that these constructions are essentially the same as those using ~ㄹ/을 것 같다 (Lesson 35) and ~아/어서 (Lesson 36). For example: 길이 막힐 텐데 지하철로 가자 길이 막힐 것 같아서 지하철로 가자 You can substitute ~(으)니까 (Lesson 81) for ~ㄴ/은/는데 to end up with ㄹ/을 테니까. This creates a very similar meaning. For example: 그 사람이 집을 자식한테 줄 텐데 그 집을 우리에게 안 팔거야 학생들이 이 내용을 이해하지 못할 텐데 이 내용까지만 하세요 지도에 표시된 커다란 나무가 곧 보일 텐데 조금만 더 빨리 걷자 These are the examples from the start of this section, but now with ~테니까 in replace of 텐데: 길이 막힐 테니까 지하철로 가자 우유가 없을 테니까 하나만 사세요 그 식당이
이미 닫았을 테니까 가지 말자 You can also use~ㄹ/을 텐데 and ~ㄹ/을 테니까 to indicate that you are going to (or intend to) do something – and the second clause reflects that. I emphasize “you” because typically the action agent in the sentence with either of these constructions is the speaker. You will often see sources indicating that it is acceptable to use either ~ㄹ/을 텐데 or ~ㄹ/을 테니까 to express this usage of “intention.” It is my personal opinion that it is more common and more natural to use ~ㄹ/을 테니까 and not ~ㄹ/을 텐데 when indicating intention. For example: 지금 갈 테니까 조금 더 기다려 주세요 제가 돈을 많이 벌 테니까 걱정하지 마세요 우리가 거기서 하룻밤만 있을 텐데 좀 더 싼 데에서 머물자 내가 다양한 야채를 살 테니까 야채로 맛있는 것을 만들어 먹자 그 나라에서 터를 잡고 살 테니까 이제부터 그 나라 언어를 배워야 돼요 You could also, in theory, end a sentence with this usage. However, you should treat these as incomplete sentences, and they can only really be used when the second clause can be assumed from context. This is similar to ending a sentence with “~아/어서.” For example: 걱정 마. 내가 돈을 많이 벌 거라서… = Don’t worry. Because I’m going to earn a lot of money. Wow! That’s the first real long lesson in a while. It’s a good thing, too, because
this is the last lesson of Unit 4! Congratulate yourself on making it all the way up to Lesson 100! Still confused about what you learned? Why not review everything that we covered in Unit 4? If you are confident in what you learned from Lessons 92 – 100, try taking our Mini-Test where you can test your knowledge on everything you learned in those lessons. If you have done that, you can also try taking our Unit 4 Test to test yourself on everything you learned in Unit 4. If you are not into taking the tests, you could always head directly to Unit 5 and check out our first lesson in that Unit (Lesson 101). Click here for a Workbook to go along with this lesson. |