말을 포장하다 영어로 - mal-eul pojanghada yeong-eolo

안녕하세요.

항상 유용하고

잘 포스팅 되지 않는

표현 위주로 올려드리는

토플과외 전문 탑토플 입니다.

말을 포장하다 영어로 - mal-eul pojanghada yeong-eolo

살아가다보면

어떤 상황에서

말을 예쁘게 잘 포장해서 말해야하는 경우들이

종종 발생 합니다.

말을 포장하다 영어로 - mal-eul pojanghada yeong-eolo

말을 포장하다 영어로 - mal-eul pojanghada yeong-eolo

회사에서이든 연인관계 사이에서든

말이지요.

자 그렇다면

영어로 어떻게 표현할까요?

정답은

sugarcoat (본래 의미 : 설탕을 뿌리다)

라는 표현입니다.

말을 포장하다 영어로 - mal-eul pojanghada yeong-eolo

이렇게 잘 설탕을 뿌려놓아서

맛있게 먹을 수 있도록 해놓은 것처럼

우리의 말에도 설탕을 뿌려서

실제보다 더 좋게 보이게 만드는 것이죠.

이 말은 긍정적 의미와 부정적 의미를

동시에 내포하고 있습니다.

긍정적인 상황에서

예를 들어서

말을 포장하다 영어로 - mal-eul pojanghada yeong-eolo

A가 만든 계획이 엄청 대단한 것은 아니지만

B가 매우 칭찬을 해주는 상황.

A: How do you like this new plan?

이 계획 어떻게 생각해?

B: Honestly, the plan is ingenious!

How did you ever come to think of something like that?

I would never be able to do think of something like that.

솔직히 말해서 정말 천재적이야.

어떻게 그런 생각을 할 수 있어?

나는 절대 그렇게는 못할거야.

부정적인 상황에서는

아부하는 표현입니다.

말을 포장하다 영어로 - mal-eul pojanghada yeong-eolo

생활기록부를 받았는데

읽어보니 학생에 대한 평가가 지나치게

긍정적인 상황.

A: I have looked through his files and all of the comments were so sugarcoated.

그 학생의 파일을 전부 읽어봤는데 그에 대한 평가가

지나치게 포장되어있더라구요.

B: Yes, I agree. The student is not as good as the papers say.

네 저도 동의해요. 써있는 것처럼 잘하지는 않더라구요.

말을 예쁘게 포장하다에 관한 표현에 대해서

알아보았는데요.

일상 회화에서 많이 사용되는 표현이니

잘 활용하시길 바랍니다.

지금까지 토플과외 전문

탑토플 이였습니다.

말을 포장하다 영어로 - mal-eul pojanghada yeong-eolo