결론을 말하자면 영어로 - gyeollon-eul malhajamyeon yeong-eolo

[비즈니스 영어 best5] "간단히 말씀드리자면"

입력2000.09.18 수정2000.09.18

Show

글자크기 조절

1."In short"(간단히 말씀드리자면)
2."In one word"(간단히 말하자면)
3."What I''m saying is"(내 말이 뭐냐하면)
4."To summarize"(요약하자면)
5."That is"(그 말은 말입니다)

...............................................................

내가 어떤 상황을 설명할 때 상대방에게는 의외로 이해하기가 어려울 수도 있을 것입니다.

이런 경우에는 "간단히 말해서" 또는 "정리하면"과 같은 말을 써서 반복 설명을 해야 하는데 영어로 이런 표현들을 갑자기 쓰려면 입에서 잘 튀어나오지 않을 것입니다.

물론, "In short.", "In one word."가 그런 표현들인데 알고 나면 정말 쉬운 표현이죠. 물론, "To summarize."를 써서 말을 해도 아주 좋은 표현이 됩니다.

중요한 것은 이런 간단한 표현들을 여러분이 쓰는 문장 앞뒤에 잘 붙여서 쓰기만 한다면 영어가 좀 더 부드러워 질 것이고 익숙해질 것이라는 말씀입니다.

A: The company has many mergers lined up.
B: Could you sum this all up?
A: Yes. What I''m saying is I need everyone here next week.
B: Thank you, sir.
A: Are we clear now?
B: Clear as crystal, sir.
A: Good, Wilson.
B: Have a good day, sir.

A: 회사가 합병할 것 같습니다.
B: 무슨 말씀인지 요약을 해 주시겠어요?
A: 그러죠. 제 말은 모두들 다음 주에 이 자리에 모였으면 합니다.
B: (다시 말씀해 주셔서) 감사합니다.
A: 알아들으셨죠?
B: 예 잘 알겠습니다.
A: 좋아요, 윌슨씨.
B: 좋은 하루 보내세요, 사장님

백선엽.''365단어로 코쟁이 기죽이기'' 저자 [email protected]

좋아요 싫어요 후속기사 원해요

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지

모바일한경 구독신청 지면 구독신청

오늘의 주요뉴스

  • 16억에 산 송도 아파트, 9억에 손절…중국인도 백기 들었다

    결론을 말하자면 영어로 - gyeollon-eul malhajamyeon yeong-eolo

  • 속보 與, 전대 룰 '당원투표 100%'로 개정…결선투표제 도입

    결론을 말하자면 영어로 - gyeollon-eul malhajamyeon yeong-eolo

  • 이상민 행안부 장관 "경찰국 위법 여지 '1'도 없다"

    결론을 말하자면 영어로 - gyeollon-eul malhajamyeon yeong-eolo

  • 내년부터 휘발유 L당 100원 비싸진다…주유소 '사재기' 단속

    결론을 말하자면 영어로 - gyeollon-eul malhajamyeon yeong-eolo

  • 올해 아파트값·거래량 역대 최저… "내년에도 회복 어려워"

    결론을 말하자면 영어로 - gyeollon-eul malhajamyeon yeong-eolo

이 시각 관심정보 AD

오늘의 영어는

뭔가 그동안 많~~~~~은 일들이 있었는데

어디서 부터 이야기를 풀어가야할지 모르겠어서

결론부터 말하면서 대화가 시작될때 있잖아요

그때 사용하기 아주 유용한 표현입니다 :)

예를들어서 

A: 뭐야 너 요즘 왜이렇게 힘들어보여?

B: 많은일이 있었어...

A: 무슨일인데!!!

B: 짧게 말하면/결론부터 말하자면... 나 헤어졌어

이런 상황에 짧게 말하면 이 표현을 알려드릴거에요 :)

바로 Long Story Short 입니다!!

Long Story: 긴 이야기

Short: 짧은

직역하면 긴이야기를 짧게 라고 해석이 됩니다.

Long story short 라는 표현을 알아 두시면

해외에서 회화할때 정말 유용하게 사용하실수 있어요 :)

Example)

Long story short, we broke up (간단하게 말해서 우리 헤어졌어)

Long story short, I'm goint to Paris next week FINALLY. (짧게 말해서 결국 다음주에 파리 가기로 했어)

Long story short, our project has been postponed (짧게 말하면 우리 프로젝트 뒤로 미뤄졌어)

조금 더 formal 하게 이야기 하고 싶으신 분들은

To make a long story short, ~~~~ 이렇게 사용하실수 있어요.

To make a long story short, I got fired. (간단히 말해서 나 해고당했어)

TMI Time

postpond 는 (무언가가 시간상 뒤로) 미뤄지다, 연기되다 라는 뜻이구요

Fire 은 해고하다 라는 동사인데

내가 해고를 하는게 아닌 해고를 당하는 입장이면 Get 을 붙혀서 got fired 라고 사용하시면 됩니다!

이해가 가시나요?

Long Story Short 꼭 기억하셨다가 필요한 상황에 써먹어주세요 :):)

반응형

very briefly, giving only the main points.

=  In the fewest possible words

=  in short; briefly; in brief; to put it briefly; to cut a long story short

 

간단히 말해서, 핵심만 짚자면, 결론만 말하자면, 요약한다면, 축약해서

직역하면 '견과류 껍질 속'. 껍질 속에 단단한 견과류를 핵심(main point)에 비유한 표현입니다.

 

 

Example

: It's a long story but let me put this in a nutshell for you.    말하자면 긴데 널 위해서 핵심만 말해줄게.

 

: In a nutshell, many fairy tales have happy endings.    간단히 말해서 많은 동화들은 전부 행복하게 끝나.

 

: Here is a nutshell version of the focus of all this criticism.

    여기 이 모든 비평들의 핵심만을 설명한 요약 버전이 있습니다.

 

 

 

 

 

결론을 말하자면 영어로 - gyeollon-eul malhajamyeon yeong-eolo

Edit by. King Ji   |  Photo by Wouter Salari on Unsplash

반응형

공유하기

게시글 관리

구독하기KingJI Life

저작자표시 비영리

'English' 카테고리의 다른 글

hands are tied 묶여있다, 손 쓸 방법이 없다  (0)2019.11.18Game Plan 전략, 계획  (0)2019.11.11In the same boat 같은 배를 탄 처지, 동병상련  (0)2019.10.28At the drop of a hat 지체하지 않고. 즉시  (0)2019.10.14Add insult to injury 엎친데 덮친 격  (0)2019.10.07