엄마 다른 말 - eomma daleun mal

엄마 다른 말 - eomma daleun mal
조현용(경희대 교수, 한국어교육 전공)

우리말을 가르치다보면 호칭과 지칭이 참 어렵습니다. 다른 사람을 부를 때도 어렵지만 자신을 가리킬 때도 어렵습니다. 사회적인 관계 속에서는 자신을 소개하는 경우에 자신의 이름을 이야기하거나 지위를 이야기하면 됩니다. 예를 들어 저 같은 경우는 ‘경희대학교 교수 조현용입니다.’라고 자신을 가리키고 소개합니다. 저를 부를 때는 ‘조 교수님’이라고 하는 경우가 많습니다. 좀 딱딱하죠. 그렇지만 굳이 자신의 지위나 이름을 드러내지 않아도 되는 경우도 많습니다. 친한 사람끼리 부를 때는 더욱 그렇습니다. 친척이나 친구, 가족의 경우에도 그렇습니다. 나이가 먹을수록 친구, 친척 간에도 상대의 이름을 직접 부르는 것보다 다른 호칭이나 지칭을 찾게 됩니다. 우리는 이름 부르는 것을 좀 어색해 하는 문화입니다.

전통적으로도 우리는 결혼을 하고 아이가 생기면, 부모님은 결혼한 자식을 ‘누구 아비, 누구 어미’라고 불렀습니다. 부부끼리도 누구 엄마, 누구 아빠라고 부릅니다. 저도 아내를 해민 엄마, 민재 엄마라고 부릅니다. 친한 친구끼리 서로를 이름으로 부르기도 하지만 누구 엄마, 누구 아빠라고 부르는 경우도 많습니다. 아이의 이름을 넣어서 부를 수 있는 사이는 친하다는 증거가 되기도 하는 것 같습니다. 일단 서로의 가족에 대해서 잘 알아야 부를 수 있는 호칭이 아닐까 합니다. 당연한 이야기겠지만 아이가 있는지, 이름이 뭔지, 어떤 아이인지 알아야 부를 수 있는 호칭이니 말입니다.

그래서 결혼을 하고, 아이가 있는 경우라면 가장 쉽게 불리는 호칭이 누구 엄마, 누구 아빠인 것 같습니다. 그런데 종종 이런 호칭이 나 자신을 잃게 만드는 호칭으로 평가받기도 합니다. 특히 여성의 경우 자신의 이름으로 불리지 못하고 늘 누구의 엄마로 살아야 했다고 말하기도 합니다. 자신을 잃게 되었다는 의미입니다. 일리가 있는 말이기는 합니다만, 어떤 장면에서 쓰이느냐에 따라 이런 평가는 달라져야 할 것 같습니다. 아빠, 엄마로서의 삶이 중요한 순간에는 누구의 엄마, 누구의 아빠라는 말만큼 벅찬 표현이 없습니다. 생각해 보면 참 고마운 표현입니다.

학부모 모임에 가면 당연히 자기의 이름보다 누구의 엄마아빠인지가 중요합니다. 그래서 그 모임에 가는 거니까 말입니다. 그런 곳에서도 가끔 지위를 드러내는 호칭을 사용하기도 합니다만, 왠지 학부모 모임에는 맞지 않는 말이라는 생각이 듭니다. 모임이 아니고 아이 친구의 부모와 사적으로 만나는 경우도 굳이 자신의 직업이나 지위를 이야기할 필요는 없습니다. 지위나 직업이 중요해지는 순간, 그 만남은 목적이 생기기도 합니다. 그냥 누구의 엄마아빠로 만나면서 서로 따뜻한 정을 나누는 게 제일 행복합니다.

저는 가까운 사람이 서로를 누구의 엄마아빠라고 부르는 이유를 곰곰이 생각해 보았습니다. 왜 그렇게 부를까요? 모든 언어에서 그렇게 부르는 건 아닙니다. 어쩌면 한국어의 독특한 현상이라고 말할 수도 있습니다. 그냥 상대의 이름을 부르거나 직업, 지위를 호칭, 지칭으로 삼는 경우가 많습니다. 저는 가까운 사람일수록 누구의 엄마아빠라고 부르는 것은 상대에게 가장 중요한 게 어쩌면 이름이나 지위가 아니라 누구의 엄마, 누구의 아빠여서 그런 게 아닐까 하는 생각이 들었습니다.

특히 부부의 경우는 더욱 그러합니다. 우리 부부를 더욱 특별하게 해주는 것은 아이입니다. 부부는 둘만으로도 더없이 소중한 존재입니다만, 아이가 생기고 나면 우리는 그 아이의 부모가 되므로 더 특별해집니다. 그래서 부부끼리도 서로를 누구 엄마, 누구 아빠라고 부르게 됩니다. 저는 이 말을 부르고 들을 때마다 우리가 얼마나 서로에게 특별한 존재인지를 깨달았으면 좋겠습니다. 그리고 하나 더 덧붙이자면 아이가 둘 이상의 경우라면 아이들의 이름을 골고루 넣어서 이름을 불러주면 좋겠습니다. 가끔 아이들이 서운해 하는 경우도 있으니 말입니다.

저작권자 © 재외동포신문 무단전재 및 재배포 금지

남편과 아내 사이에 서로를 지칭할 수 있는 단어가 많다. 남편이 아내를 지칭할 때는 와이프, 집사람, 마누라 등이 있으며, 아내가 남편을 지칭할 때는 지아비, 서방님 등이 있다. 그렇다면 그 호칭들의 유래와 뜻을 알아보자.

  • 엄마 다른 말 - eomma daleun mal
    ▲ 사진=픽사베이

    아내를 나타내는 말

    아내

    아내는 '안해'에서 유래된 말로, 혼인 관계에 있어 여성을 일컫는 말이다. 안해의 유래는 '안(內)+해'로, '안'은 집의 안쪽을 의미하며, '해'는 독립적으로 사용되는 소유격으로서 '것'을 의미한다. 즉, 안해는 집 안쪽의 것을 표현하는 말이며, 가정주부를 뜻하는 대표적인 단어가 되었다. 이후 안해가 아내로 변형되면서 아내라는 말이 보편화됐다.

    처(妻)

    처는 춘추전국시대에 아내를 지칭하던 말 중 서민의 아내를 지칭하던 말이었다. 근래에는 주로 남에게 자신의 아내를 지칭할 때 쓴다.

    지어미

    지어미는 웃어른 앞에서 자기 아내를 낮춰 부르는 말로, 아내를 옛스럽게 호칭하는 말이기도 하다.

    부인(婦人)

    남편이 아내에게 부인이라는 말을 쓰는 경우도 있지만, 부인은 남의 아내를 높여 부를 때도 쓴다. 고대 중국에서는 제후의 아내를 이르는 말이었으며, 사대부 집안에서는 남자가 자기 아내를 이르던 말이었다. 처(妻)나 집사람, 아내 등보다 격식 있는 호칭이다.

    어미·어멈

    어미나 어멈은 남편이 자신의 부모에게 아내를 지칭하는 말이다. 아이의 이름을 붙여 '○○ 어미', '○○ 어멈'이라고도 부른다. 하지만 부모 앞에서는 아내를 낮추어 말해야 하므로 '○○ 엄마'는 쓸 수가 없다.

    마누라

    마누라는 고려 후기 몽골에서 들어온 말로, 조선 시대 말기 세자빈에게 쓰던 존칭인 '마노라'에서 유래된 말이다. 조선 시대 중기만 해도 '마마'와 차이 없이 불리다가, 조선 말기에 와서 '마마'보다 낮은 단계의 칭호로 쓰였다. 그 이후 그마저도 낮은 단계로 의미가 변화되면서, 나이든 아내를 낮춰 부르는 말이 됐다.

  • 남편을 나타내는 말

    남편(男便)

    남편은 결혼한 부부 중 남자 쪽을 가르치는 용어다. 자신의 남편뿐만 아니라 다른 사람의 남편을 지칭할 때도 쓴다.

    지아비

    지아비는 웃어른 앞에서 자기 남편을 낮춰 부르는 말로, 예전에는 계집종의 남편을 이르는 호칭이기도 했다. 지어미와 상응되는 말이기도 하다.

    부군(夫君)

    부군은 남의 남편은 높여 부르는 말이다.

    서방님

    서방님은 결혼한 시동생이나, 손아래 시누이의 남편을 부르는 말이기도 하지만, 결혼한 여자가 자신의 남편을 높여 부르는 말이기도 하다.

    영감(令監)

    영감이라는 말은 원래 조선 시대 고관을 부른 호칭이었다. 그러나 후대에 내려오면서 나이 많은 노인을 존칭하는 말로 전화했으며, 여자가 남의 남편을 높여 부르거나 자신의 남편을 존대할 때도 쓴다.

  • 임소민

최신뉴스

    Copyright ⓒ 디지틀조선일보&dizzo.com

    손윗시누이 남편은 아주버님, 손아래는 서방님 처제의 남편은 동서, 남동생이 있다면 처남

    결혼을 앞둔 예비부부거나 이제 갓 결혼한 신혼부부라면 설 연휴가 시작되기 전에 반드시 공부해야할 것이 있다. 바로 호칭 문제다. 시간을 내어 잘 정리해놓지 않으면 헷갈리기 쉬운 것이 바로 이 호칭 문제다. 아무 생각 없이 처가 혹은 시가를 찾았다가 되돌릴 수 없는 실수를 저지르고, 낯이 뜨거워지는 경험을 하게 될 수도 있다. 새로운 가족들과 친해지고 싶다면 반드시 호칭 문제는 잘 정리를 해놓자. 아직은 낯선 남편의 집, 아내의 집에서 새로운 가족들을 부르는 호칭과 새로운 가족이 자신을 부르는 호칭을 며느리와 사위 입장에서 정리했다.

    ◇ 며느리 편

    남편의 부모님은 ‘시부모님’이라고 통칭한다. 아버지는 ‘시아버지’, 어머니는 ‘시어머니’가 된다. 그러나 호칭할 때는 앞에 붙은 ‘시’ 자를 빼고 ‘아버님’, ‘어머님’이라고 부르는 것이 일반적이다.

    남편의 형은 ‘아주버님’이라고 부른다. 아주버님의 아내는 ‘동서’가 되는데 손윗동서이기 때문에 ‘형님’이라고 부른다. 남편의 남동생은 결혼 전이라면 ‘도련님’이라고 부르며 결혼 후라면 ‘서방님’이라고 부른다. 남편 남동생의 아내도 ‘동서’가 되는데 손아랫동서이기 때문에 호칭은 ‘동서’라고 한다.

    남편의 누나는 ‘형님’이라고 호칭하고, 여동생은 ‘아가씨’라고 호칭한다. 이들의 남편은 ‘아주버님’(손윗시누이 남편)이라고 부르거나 ‘서방님’(손아랫시누이 남편), ‘고모부’ 등으로 부른다. 전통적으로는 결혼한 여자는 시누이의 남편과 내외해 부를 일이나 마주할 일이 없었지만, 현대에는 핵가족화되며 시누이의 남편과 마주할 일이 많아지고, 부를 말도 필요하게 됐다. ‘고모부’라는 표현은 흔히 쓰이지만, 이는 아이들이 쓰는 호칭이니 옳지 않은 표현이다.

    남편의 큰아버지와 작은아버지는 그대로 호칭하며, 큰어머니와 작은어머니 호칭도 남편과 같이 쓴다. 다만 남편의 고모와 이모는 ‘시’ 자를 붙여서 ‘시고모’, ‘시이모’라고 칭하는데 이 역시 ‘시’ 자를 빼고 ‘고모님’, ‘이모님’이라고 호칭하는 것이 일반적이다.

    이제 한집안의 며느리가 된 당신을 부르는 호칭도 여러 개다. 과거 시부모는 며느리를 ‘아가’라고 부르거나 ‘며늘아’, ‘며늘아기’ 등으로 불렀다. 이 호칭은 지금도 쓰이고 있지만 요즘 젊은 시부모들 사이에서는 며느리의 이름을 부르기도 한다.

    이 밖에도 남편의 형은 당신을 ‘제수씨’라고 부를 것이며, 남편의 남동생은 ‘형수님’, 남편의 누나는 ‘올케’, 남편의 여동생은 ‘새언니’나 ‘올케’라고 부를 것이다.

    ◇ 신랑 편

    남자가 알아야 할 호칭은 여자보다 상대적으로 적다. 우리나라 문화가 시집 중심의 문화였기 때문에 호칭도 시집식구들보다 덜 발달한 편이다.

    먼저 아내의 아버지는 ‘장인’, ‘장인어른’이라고 호칭한다. 아내의 어머니는 ‘장모’, ‘장모님’이라고 호칭하는 것이 맞다.

    아내에게 여동생이 있다면 ‘처제’가 된다. 처제의 남편은 ‘동서’가 된다. 남동생이 있다면 ‘처남’이라고 부르고, 처남의 아내는 ‘처남댁’이라고 부른다. 아내에게 언니가 있다면 ‘처형’이라고 부르며 처형에게 남편이 있다면 ‘형님’이라고 부른다. 아내의 오빠에게는 ‘처남’이라고 부르거나 ‘형님’이라고 부르며 형님의 아내는 ‘아주머니’라고 부른다.

    아내의 삼촌은 ‘처삼촌’이 되지만 보통 호칭은 ‘처’를 빼고 ‘삼촌’이라고 부르는 것이 일반적이다. 아내의 사촌 역시 ‘처사촌’이 되지만 일반적으로 아내에게 언니인지, 동생인지, 오빠인지를 가려 아내의 직계가족에 적용하는 호칭으로 부른다.

    또한 결혼했다면 ‘(성씨)서방’이라는 호칭에도 익숙해져야 한다. ‘(성씨)서방’은 아내의 부모님을 비롯해 처가 어른들이 사위를 부르는 가장 일반적인 호칭이다. 아내의 남동생은 당신을 ‘매형’이라고 부를 것이며 여동생은 ‘형부’, 언니는 ‘제부’, 오빠는 ‘매부’라고 당신을 부를 것이니 익숙해지는 것이 좋다.

    기사가 마음에 드셨나요?

    베이비뉴스는 창간 때부터 클린광고 정책을 유지하고 있습니다. 이것은 작은 언론으로서 쉬운 선택은 아니었습니다. 그럼에도 불구하고 베이비뉴스는 앞으로도 기사 읽는데 불편한 광고는 싣지 않겠습니다.
    베이비뉴스는 아이 낳고 기르기 좋은 세상을 만드는 대안언론입니다. 저희 기사가 마음에 드셨다면, 좋은 기사 후원하기에 동참해주세요. 여러분의 기사후원 참여는 아름다운 나비효과를 만들 것입니다.

    베이비뉴스 좋은 기사 후원하기

    저작권자 © 베이비뉴스 무단전재 및 재배포 금지

    계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
    댓글을 남기실 수 있습니다.