해리 스타일스 - Watermelon Sugar - haeli seutailseu - Watermelon Sugar

28 July 2021, 23:06

What is Watermelon Sugar about? Harry's coy response to Zane Lowe's question has fuelled fans' theory about sex...

UPDATE 18/05/20: Harry Styles' stunning 'Watermelon Sugar' music video seems to have played right into the theory behind the meaning of the song... Watch the full video at the end of the article and make up your own mind.

The solo efforts of the One Direction boys (with the exception of Louis Tomlinson, whose music has so far been quite wholesome) have all been delightfully spicy. Liam Payne sings about stripping and bedroom floors, Niall Horan sings about slow hands and sweat dripping and Zayn, well, we all heard 'Pillowtalk'.

Harry Styles' first album gave us some spicy lyrics such as 'Played with myself, where were you?' but with his latest single 'Watermelon Sugar', he may have just truly taken the cake.

READ MORE: Harry Styles' fans defend him after he's asked "invasive" questions about his personal life

Fans have been trying to figure out the meaning behind the song title and lyrics ever since it dropped. There's been various theories, including one that links back to Harry's ex-girlfriend Camille Rowe and her favourite book 'In Watermelon Sugar' by Richard Brautigan. But H's sweet summery lyrics don't quite reflect the post-apocalyptic vibe of that novel.

There's also another meaning... Watermelon Sugar is about oral sex.

just realised that watermelon sugar is about eating pussy

— ✧𝖘𝖆𝖗𝖆𝖍✧ (@cheery90s) November 19, 2019

One quick search on Urban Dictionary will tell you that 'Watermelon Sugar' is another name for both heroine and cocaine.

Some seemed to sense the sexual vibes straight away, while others were left blissfully unaware and continued enjoying their new fave song about your 5-a-day intake on a sweet summer's eve.

Now, in a new interview with Zane Lowe on Beats 1, Harry seems to have fuelled those theories even more by not denying the rumoured meaning behind the song.

"Watermelon Sugar, which at this point is out, and everyone's kind of figured out what it's about," says Zane. "The joys of mutually appreciated oral pleasure." Harry, with a grin on his face, then replies: "Is that what it's about? I don't know."

"That's what everyone's saying. Always good to leave it open to interpretation," replies Zane before Harry swiftly agrees: "Oh, yeah. Of course."

While some people still don't quite get the metaphor, ("I thought I had a dirty mind but the way I didn't even link Watermelon Sugar with oral sex until Zane Lowe mentioned it... I still don't understand tbh"), others have taken Harry's coy response as confirmation and well... they're running wild with it.

interviewer : watermelon sugar, the pleasure of mutual oral sex

Harry : not no

— Mathilde (@tobefalling) November 22, 2019

YALL HARRY BASICALLY ADMITTED WATERMELON SUGAR IS ABOUT ORAL PLEASURE PLS WE LOVE IT 💅

— mila ♡ 27 | 285 | 286 (@adorekissy) November 22, 2019

Maybe Harry is right, though. Why reveal the meaning? Songwriting is a personal process and sometimes, it's more fun and interesting to leave things open to interpretation.

In the same interview, Harry also revealed how "uncomfortable" he is being called a sex symbol and how sex "used to feel so much more taboo" for him to talk or sing about.

"Even like when we were in the band, the thought of people thinking that I had sex was like, oh no, that’s crazy. What if they know? But it’s like … you know?," he said.

Either way, good for Harry. Good. For. Harry. Now go and stream 'Watermelon Sugar'.

음악 들을 수 있는 유튜브 링크:

https://www.youtube.com/watch?v=7-x3uD5z1bQ

해리 스타일스 - Watermelon Sugar - haeli seutailseu - Watermelon Sugar

제목: Watermelon Sugar

가수: Harry Styles

가사: (출처:애플 뮤직/ 번역:셀프)

Tastes like strawberries on a summer evening- 여름 저녁 무렵의 딸기 맛이 나

And it sounds just like a song- 그리고 마치 노래소리같지 

I want more berries and that summer feeling- 난 과일과 그 여름날의 기분을 더 느끼고싶어

It's so wonderful and warm- 너무 근사하고 따뜻하지 

Breathe me in, brethe me out- 날 들이마시고 내뱉어 줘 

I don't know if I could ever go without- 내가 이거 없이 살 수 있을까 

I'm just thinking out loud- 나는 그냥 내 생각들을 입 밖으로 내뱉고있어 

I don't know if I could ever go without- 내가 이거 없이 살 수 있을까 

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

(Watermelon sugar)- (자세한 뜻은 아래에)

Strawberries on a summer evening- 여름 저녁 무렵의 딸기

Baby, you're the end of June- 자기야 너는 6월의 끝무렵이야 

I want your belly and that summer feeling- 나는 너의 배와 그 여름날의 느낌을 원해 

Getting washed away in you- 너로 인해 씻겨 내려가 

Breathe me in, brethe me out- 날 들이마시고 내뱉어 줘 

I don't know if I could ever go without- 내가 이거 없이 살 수 있을까 

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

(I just wanna taste it)- 나는 그저 맛보고 싶어

(I just wanna taste it)- 나는 그저 맛보고 싶어

(Watermelon sugar high)- 나는 완전 취했어 

Tastes like strawberries on a summer evening- 여름 저녁 무렵의 딸기 맛이 나

And it sounds just like a song- 그리고 마치 노래소리같지 

I want your belly and that summer feeling- 나는 너의 배와 그 여름날의 느낌을 원해 

I don't know if I could ever go without- 내가 이거 없이 살 수 있을까 

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar high- 나는 완전 취했어

(I just wanna taste it)- 나는 그저 맛보고 싶어

(I just wanna taste it)- 나는 그저 맛보고 싶어

(Watermelon sugar high)- 나는 완전 취했어

Watermelon sugar- (자세한 뜻은 아래에)

...

Watermelon sugar가 대체 무슨 뜻일까 궁금했다. 직역하면 수박 속 당인데 그거에 취한다고..? 엄청 단 수박을 먹었다는건가 그러기엔 뭔가 멋도 없고 말도 안되는데 싶었는데 찾아보니까 여러가지로 해석할 수 있다고 한다.

1. 마약에 취한다를 돌려 말한 것이다

2. 해리 스타일스의 전 여친인 카밀 로우가 좋아하던 소설 "In Watermelon Sugar"를 따온 것이다

3. 해리 스타일스의 노래인 Kiwi가 잘 됐었는데 그가 트위터에 "Kiwi walked so Watermelon Sugar could run"이라고 썼던 걸 보면 그냥 똑같은 과일 이름이니까 Watermelon Sugar는 더 잘 되겠지라는 생각으로 쓴 것이다

4. 구강성교를 의미한다. 그래서 "It's so wonderful and warm"이라는 가사가 있는 것이다

어떤 뜻으로 썼던 간에 참 인터래스팅한 것 같다.

개인적으로 해리 스타일스의 이번 노래가 나는 좋다!